Autenticar Certificados del Ministerio Relaciones

Cómo autenticar certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores

Muchos clientes piensan inevitablemente en la oficina de certificación de certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores, para facilitarles el proceso de traslado de un país a otro por turismo o incluso residencia.

Aquí, la traducción certificada en la Oficina de Atestación de Certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Cervantes, juega un gran papel en tu servicio para que puedas obtener certificados oficiales traducidos con gran profesionalismo.

Oficina de Autenticación de Certificados, Ministerio de Relaciones Exteriores

Instrucciones a seguir al autenticar documentos:

Papeles y documentos oficiales expedidos dentro de los Emiratos Árabes Unidos

Las copias no serán certificadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, pero el documento original estará certificado por la agencia gubernamental que emitió el documento.

El documento se presenta para su legalización ante el Ministerio de Relaciones Exteriores a través de canales digitales.

El documento original también se coloca en el sobre antes de entregárselo al empleado del servicio de entrega.

La ratificación de documentos atestados electrónicamente:

Adjunte el código QR o cualquier enlace emitido por el organismo autorizador para verificar y autenticar el documento.

Papeles y documentos oficiales expedidos fuera de los Emiratos Árabes Unidos

La ratificación del documento original del Ministerio de Relaciones Exteriores del país de origen del documento.

La ratificación del documento de la embajada o consulado de EAU en el extranjero a través de canales digitales.

Tipos de documentos que deben autenticarse

Autenticar Certificados del Ministerio Relaciones : Hay dos tipos de documentos que deben autenticarse:

Según la ley federal de los Emiratos Árabes Unidos, cualquier persona que solicite la residencia en el país debe presentar documentos ratificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores del país donde se emitieron los documentos.

Además, estos documentos deben estar autenticados por la oficina de ratificación de certificados del Ministerio de Asuntos Exteriores en Dubái o Abu Dhabi.

Los documentos certificados originales y las tarifas requeridas, además de su pasaporte, deben presentarse con él antes de solicitar los servicios de la Oficina de Autenticación de Certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores en Dubái.

Documentos salientes

Las personas que salen de los Emiratos Árabes Unidos también necesitan que los departamentos gubernamentales autentiquen sus documentos.

El Ministerio de Relaciones Exteriores es considerado el departamento más alto del país y tiene plena autoridad para autenticar documentos relacionados con cualquier actividad en el país.

Además, el Ministerio de Asuntos Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos ratifica certificados de nacimiento, certificados de matrimonio y certificados de salida de sociedades o empresas.

  Contratos de las sirvientes, documentos de liquidación, certificados de poderes comerciales y otros certificados.

Papeles y certificados requeridos por la Oficina de Autenticación de Certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores en los Emiratos

Entre los documentos que requiere la oficina de certificación del Ministerio de Relaciones Exteriores se encuentran toda prenda emitida por una de las partes o un acuerdo celebrado entre dos o más partes, tales como:

  • Copias de Pasaportes
  • Acta de Matrimonio
  • Asignar a agentes comerciales.
  • Retiro de asociaciones.
  • Obtención de certificados de autorización.
  • Contratos de servicios individuales con algunos consulados.

Contenidos del servicio de autenticación en los Emiratos:

Los servicios de la Oficina de Autenticación de Certificados del Ministerio de Asuntos Exteriores en los EAU incluyen:

  • Poderes comerciales, privadas o públicas.
  • Certificado de membresía.
  • Licencia comercial.
  • Certificado de membresía de la Cámara de Comercio.
  • Decisión de la junta directiva.
  • Entrada de un nuevo socio.
  • Contrato de constitución de empresa.
  • Registro comercial
  • Marcas comerciales
  • Presupuesto financiero
  • Ajuste de la parte del capital social.
  • Apertura de una nueva sucursal de la empresa extranjera en los Emiratos
  • Apertura de una nueva sucursal de la empresa local fuera de los Emiratos.

En cuanto a las facturas emitidas desde dentro de los Emiratos Árabes Unidos, todas deben estar autenticadas por las Cámaras de Comercio e Industria.

Todas las facturas emitidas desde fuera del país están ratificadas por el propio Ministerio de Asuntos Exteriores y la Embajada de los EAU en el país desde el que se emitieron las facturas.

Existe un servicio de atestación especial para personas con necesidades especiales, llamado “Atestación contigo”, y lo brinda el Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos a quienes solicitan el servicio dentro de la categoría de personas con necesidades especiales, con el objetivo de brindar un servicio especial y rápido para autenticar sus documentos sin necesidad de ingresar a centros de autenticación.

Oficina de Autenticación de Certificados, Ministerio de Relaciones Exteriores

¿Quién de nosotros no necesita la traducción de documentos oficiales en su vida diaria?

No creo que ninguno de nosotros no necesite este servicio, por eso le hemos proporcionado, mi querido cliente, la traducción de certificados autenticados para todos los documentos, tanto oficiales como privados, en diversos campos, y a la mano de traductores expertos y competentes.

Este distinguido servicio es brindado por un grupo de los traductores más precisos certificados en la traducción de documentos gubernamentales y privados y también en la traducción de certificados.

Hagamos ahora un recorrido por los servicios de traducción de documentos que Cervantes brinda a sus distinguidos clientes. Son los siguientes:

  • Traducción de pasaportes.
  • Además, la traducción de documentos médicos.
  • Traducción del número de DNI.
  • También traduce certificados académicos oficiales.
  • Traducción de artículos y documentos financieros.
  • Además, traducción de documentos y papeles gubernamentales.
  • Además, traducción de informes hospitalarios.

Todos estos diversos servicios de traducción son proporcionados por la Oficina de Traducción Certificada de Cervantes. Lo único que tienes que hacer para obtener estos servicios es contactar rápidamente con la oficina de Cervantes.

Por qué Cervantes es considerada la mejor oficina de autenticación de Certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores.

La Oficina de autenticación de Certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Cervantes está considerada una de las oficinas de referencia en el ámbito de la traducción certificada en todo el mundo árabe y presenta un conjunto de características que la diferencian de otras. Los cuales se pueden resumir en los siguientes puntos:

  • Atención al cliente disponible las 24 horas.
  • Rendimiento rápido en la entrega de archivos traducidos a los valiosos clientes.
  • La extrema precisión con la que los traductores de Cervantes traducen la partida de matrimonio y otras actas.
  • La calidad no tiene parangón en Cervantes.
  • La integridad científica seguida en los textos traducidos, que preserva su elegancia.
  • Garantizar que los textos traducidos estén protegidos contra robo o fraude.

¿Cómo traduce la oficina de Cervantes los documentos del contrato matrimonial?

La Oficina de Traducción Certificada de Cervantes sigue una serie de pasos mediante los cuales garantiza que los estimados clientes reciban la traducción más precisa de sus certificados de matrimonio. Estas etapas están representadas en los siguientes puntos:

Garantiza que ambas partes reciban el servicio más preciso, garantizando que la traducción del certificado de matrimonio esté libre de contradicciones o malentendidos.

Prestar atención a traducir la escasa información del certificado de matrimonio, para beneficiar a los cónyuges si desean viajar al extranjero.

Traducción del acta de matrimonio con la mayor calidad posible.

Esto incluye todas las partes del certificado de matrimonio, empezando por las direcciones, fechas y horas, así como los nombres.

Teniendo en cuenta las diferencias en los contratos matrimoniales que es necesario traducir, como el contenido de unos contratos matrimoniales difiere de otros, encontramos que incluyen más información y detalles.

Conservar la información contenida en la traducción del contrato matrimonial, incluyendo los nombres de los cónyuges y los nombres de sus padres y madres, así como el lugar donde se celebró el matrimonio y las condiciones incluidas en este matrimonio.

En conclusión, Cervantes es la mejor oficina de autenticación de certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos, ya que traduce todo tipo de certificados.

Estos certificados incluyen actas de matrimonio, además, esta oficina le brinda extrema precisión, rapidez de ejecución, honestidad y calidad.

Puedes leer más en:

Por qué necesita una traducción legal de un documento en los Emiratos Árabes Unidos?

Traducción Del Español Al Inglés Con Cervantes

Community Verified icon